На станції метро «Контрактова площа» у Києві 31 грудня запрацював годинник, що показує час до прибуття поїзда, повідомила пресслужба «Київського метрополітену».

«Інформація про те, скільки залишилося чекати до посадки у вагон, відображатиметься із заданою періодичністю на високоякісних дисплеях. На кожній станції таких буде щонайменше 12. Монтаж проведуть протягом 2021 року. Система буде підключена до єдиної цифрової мережі, а дані оперативно оновлюватимуться», – йдеться в повідомленні.

Як повідомив керівник столичної підземки Віктор Брагінський, побажання щодо такої послуги висловили 10 тисяч киян, підписавши відповідну петицію.

Проєкт метрополітен реалізував спільно з однією із приватних компаній.

У новорічну ніч київський метрополітен і наземний транспорт працюватимуть на дві години довше.

your ad here

читати →

На всіх локаціях Києва, де відбуватимуться святкові заходи, поліцейські та військовослужбовці Національної гвардії України нестимуть службу у посиленому режимі, повідомила у четвер пресслужба поліції Києва.

«Безпеку громадян гарантуватимуть працівники усіх структурних підрозділів, у тому числі поліція діалогу, кінологи і вибухотехніки, а також представники інших профільних служб і відомств системи МВС», – йдеться в повідомленні.

У поліції також закликали киян та гостей столиці не порушувати карантинних обмежень, використовувати засоби індивідуального захисту та дотримуватися соціальної дистанції.

Раніше повідомлялося, що у новорічну ніч київський метрополітен і наземний транспорт працюватимуть на дві години довше.

Нацполіція України повідомляла, що 23 тисячі правоохоронців, поліцейських і військовослужбовців Національної гвардії стежитимуть за безпекою в новорічну ніч в Україні.

 

your ad here

читати →

У центрі Запоріжжя активісти 31 грудня встановили символічну ялинку, прикрашену протигазами. Її розмістили на площі Фестивальній, яка розташована навпроти будівлі Запорізької облради та ОДА, де в попередні роки зазвичай встановлювали центральну ялинку регіону.

Як розповів Радіо Свобода ініціатор акції, їхньою метою є привернути увагу городян та місцевої влади до проблем міста, передусім екоситуації в Запоріжжі.

«Про місто Запоріжжя всі чудово знають, що у нас по факту нема чим дихати. Астматики, онкозахворювання. Головний посил в тому, що екоситуація у нас просто вбивча», – пояснив появу «ялинки» з протигазами ініціатор акції Володимир Бобро.

Активісти певний час чергуватимуть біля ялинки упродовж дня 31 грудня, втім прибирати з площі поки її не планують. Кажуть, що хочуть таким чином також поставити певний соціальний експеримент, аби показати самим городянам як вони ставляться до рідного міста.

«Хочу нагадати всім органам і обласної, і міської влади, що «теорія розбитих вікон» – у дії. У нас велика кількість будівель безгосподарних. Сама площа Фестивальна, бачите, в якому стані. І згідно з цією теорією, якщо влада так буде ставитися до свого майна, то наші люди, городяни, теж так само будуть ставитися до міста: буде всюди сміття, бруд, бандитизм тощо. Метою є показати, що буде з цією новорічною ялинкою за період свят. Залишилися вільні штирі і думаю, що люди можуть приєднатися і якось прикрасити їх, скажімо, пивними склянками», – пояснив Володимир Бобро.

Поки кореспондент Радіо Свобода перебував на площі Фестивальній, перехожі не чіпали символічну ялинку. Більшість з них зупинялися, аби пофотографувати ялинку на власні мобільні телефони.

Раніше, 19 вересня у Запоріжжі відбувалася акція «#маюправодихати», в який взяли участь понад півтори тисячі городян. Вони вимагали від влади заходів щодо зменшення забруднення повітря у місті. Також місцеві активісти готують відповідні судові позови, аби домогтися забезпечення свого права на чисте довкілля у Запоріжжі.

your ad here

читати →

Група народних депутатів на чолі з першим заступником голови Верховної Ради Русланом Стефанчуком зареєструвала проєкт постанови «Про встановлення іменних стипендій Верховної Ради України учасникам зовнішнього незалежного оцінювання, які отримали найвищий результат». Відповідний документ є на сайті парламенту.

«Розмір стипендії становитиме один прожитковий мінімум для працездатних осіб, встановлений на 1 січня року, в якому призначається стипендія. Так держава буде підтримувати тих, хто найкраще склав тест та обрав український заклад вищої освіти», – написав у фейсбуці Стефанчук.

За його словами, цього року в Україні найвищий результат ЗНО отримали 455 учасників тестування.

«Це представники різних регіонів, що свідчить про якісну освіту в різних куточках України. Хоча традиційно найбільше учнів, що склали тести на 200 балів, у Києві – 108, у Львівській області – 64, у Дніпропетровській області – 36, у Харківській області – 32», – додав він.

Цього тижня у Міністерстві освіти і науки повідомили, що Кабінет міністрів України схвалив проєкт указу президента України про премію учасникам зовнішнього незалежного оцінювання, які здобули повну загальну середню освіту та отримали максимальну кількість балів за результатами ЗНО.

«Відповідно до регламенту КМУ, проєкт указу буде переданий на підпис президенту України. Проєктом документа передбачається заснування 20 щорічних премій, які виплачуватимуться одноразово. Кожна премія становитиме 5 тисяч гривень», – повідомила пресслужба Міносвіти.

У МОН додали, що премії призначатимуться відповідно до результатів ЗНО учасників, які набрали 200 балів із двох і більше навчальних предметів.

Реєстрація для участі у пробному ЗНО 2021 року розпочнеться 5 січня й триватиме до 19 січня включно.

 

your ad here

читати →

Tough New Year’s Eve restrictions are being put in place as Australia’s biggest city struggles to contain growing coronavirus clusters.Sydney’s COVID-19 outbreak has been described by health officials as “a bit of a roller coaster ride.” Australia’s biggest city accounts for most of the estimated 204 active infections across the country.Parts of its northern coastal suburbs, where a cluster of cases emerged about two weeks ago, remain in lockdown. Infections have been detected in other parts of the city.The authorities have banned large gatherings on New Year’s Eve to “avoid super spreading events.” Sydney’s famous fireworks display will go ahead, but crowds won’t be allowed to gather around the harbor to watch.Gatherings have been limited, and visits to nursing homes banned for at least a week to try to curb the spread of the virus.“Please, the last thing we want is to welcome in 2021 with a super-spreading event,” said New South Wales Premier Gladys Berejiklian. “2021, all of us are hoping, will be easier on us than 2020 and let us start the year off on a positive foot by doing the right thing, by respecting the restrictions that are in place, but also demonstrating common sense.”Experts are calling for the state government to impose a citywide lockdown as infections grow.In response, other Australian states and territories are restricting travel for residents from Sydney.In Victoria, six coronavirus cases have been reported in the past two days, which authorities have linked to infections further north in Sydney.Residents in Victoria are being urged not to travel to neighboring New South Wales, and masks will become mandatory indoors. Residents are not required to wear a mask inside their own homes, but they must if they visit friends or go shopping.Victoria’s Health Minister Martin Foley said a swift response to the outbreak is needed.“Now that we have got links to the New South Wales outbreaks here in Victoria, we are having to respond really quickly to get on top of that, and a part of that is to make sure that as the situation seemingly continues to deteriorate in New South Wales that we respond appropriately,” he said.Australia has recorded 28,380 COVID-19 cases since the pandemic began. Its just over 200 active estimated COVID-19 cases is small by many international standards, but in the context of Australia, a country that has taken a very cautious approach to the virus, the number is cause for alarm.With fewer than 1,000 deaths related to COVID-19 since the pandemic, Australia has fared better than many other developed nations.Health officials in Sydney have blamed “an avalanche of complacency” for recent outbreaks.

your ad here

читати →

Health officials in the U.S. state of California said a patient there has been infected with a coronavirus variant first detected in Britain, and that it is likely more cases will be identified in the United States.California is the second state with the COVID-19 variant strain, following a case in Colorado earlier this week.As was true with the Colorado case, the California Department of Public Health said the person infected there also had no known travel history.California Health and Human Services Secretary Mark Ghaly called the development “concerning” and stressed the importance of known methods of preventing coronavirus spread, such as wearing masks, social distancing, staying home and avoiding travel.”It appears that this particular mutation does make the virus better at transmitting from one person to another,” said Dr. Anthony Fauci, the top U.S. infectious disease specialist.During an online discussion Wednesday with California Gov. Gavin Newsom, Fauci said virus mutations are normal, and that he was “not surprised” additional cases of the COVID-19 variant would be found in the country.He also said the variant is not believed to cause more severe illness than earlier forms, and that vaccines already being deployed should be just as effective against it.The United States has begun vaccinations of frontline health care workers and high-risk populations such as those living in nursing homes using two vaccines given emergency use authorization.The vaccines will then be made available to other groups in the coming months.Fauci said if the vaccination program progresses as it should through May, June and July, then by early fall there will be “enough good herd immunity to be able to really get back to some strong semblance of normality – schools, theaters, sports events, restaurants.”The United States has recorded 342,000 COVID-19 deaths, including more than 3,700 on Wednesday, according to the Johns Hopkins Coronavirus Resource Center.

your ad here

читати →

У Києві рік завершується температурними рекордами, повідомили у Центральній геофізичній обсерваторії імені Бориса Срезневського.

За даними спостережень метеостанції обсерваторії, «30 грудня у Києві вперше за 140 років середньодобова температура повітря становила +5,3°С, що на 0,7°С вище рекордного значення температури для цього дня 1913 року. Кліматична норма перевищена на 7,3°С, що відповідає погоді кінця жовтня».

За повідомленням, максимальна температура після полудня у столиці піднялась до +7,5°С, таким чином перевищивши попередній рекорд для цього дня 1987 року на 0,2°С.

Температура під ранок останнього дня року не опустилася нижче за +7,6°С. Попереднє рекордне значення +3,2°С 1980 року перевищено на 4,4 градуса, повідомили метеорологи.

 

your ad here

читати →

California on Wednesday announced the nation’s second confirmed case of the new and apparently more contagious variant of the coronavirus, offering a strong indication that the infection is spreading more widely in the United States.Gov. Gavin Newsom announced the infection found in Southern California during an online conversation with Dr. Anthony Fauci, head of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases.”I don’t think Californians should think that this is odd. It’s to be expected,” Fauci said.Newsom did not provide any details about the person who was infected.The announcement came 24 hours after word of the first reported U.S. variant infection, which emerged in Colorado. That person was identified Wednesday as a Colorado National Guardsman who had been sent to help out at a nursing home struggling with an outbreak. Health officials said a second Guard member may have it, too.The cases triggered a host of questions about how the version circulating in England arrived in the U.S. and whether it is too late to stop it now, with top experts saying it is probably already spreading elsewhere in the United States.”The virus is becoming more fit, and we’re like a deer in the headlights,” warned Dr. Eric Topol, head of Scripps Research Translational Institute. He noted that the U.S. does far less genetic sequencing of virus samples to discover variants than other developed nations, and thus was probably slow to detect this new mutation.The two Guard members had been dispatched Dec. 23 to work at the Good Samaritan Society nursing home in the small town of Simla, in a mostly rural area about 90 miles outside Denver, said Dr. Rachel Herlihy, state epidemiologist. They were among six Guard members sent to the home.Nasal swab samples taken from the two as part of the Guard’s routine coronavirus testing were sent to the state laboratory, which began looking for the variant after its spread was announced in Britain earlier this month, Herlihy said. Samples from staff and residents at the nursing home are also being screened for the variant at the lab, but so far no evidence of it has been found, she said.The Colorado case announced Tuesday involves a man in his 20s who had not traveled recently, officials said. He has mild symptoms and is isolating at his home near Denver, while the person with the suspected case is isolating at a Colorado hotel while further genetic analysis is done on his sample, officials said.The nursing home said it is working closely with the state and is also looking forward to beginning vaccinations next week.Several states, including California, Massachusetts and Delaware, are also analyzing suspicious virus samples for the variant, said Dr. Greg Armstrong, who directs genetic sequencing at the Centers for Disease Control and Prevention. He said the CDC is working with a national lab that gets samples from around the country to broaden that search, with results expected within days.The discovery in Colorado has added urgency to the nation’s vaccination drive against COVID-19, the disease caused by the coronavirus, that has killed more than 340,000 people and sickened nearly 20 million in the U.S., according to Johns Hopkins University.Johns Hopkins said 3,927 people died Wednesday of COVID-19 in the U.S., a new daily record.Britain is seeing infections soar and hospitalizations climb to their highest levels on record. The variant has also been found in several other countries.Scientists have found no evidence that it is more lethal or causes more severe illness, and they believe the vaccines now being dispensed will be effective against it. But a faster-spreading virus could swamp hospitals with seriously ill patients.The discovery overseas led the CDC to issue rules on Christmas Day requiring travelers arriving from Britain to show proof of a negative COVID-19 test. But U.S. health officials said the Colorado patient’s lack of travel history suggests the new variant is already spreading in this country.Topol said it is too late for travel bans.”We’re behind in finding it. Colorado is likely one of many places it’s landed here,” he said. “It’s all over the place. How can you ban travel from everywhere?”Colorado public health officials are conducting contact tracing to determine its spread.Researchers estimate the variant is 50% to 70% more contagious, said Dr. Eric France, Colorado’s chief medical officer.”Instead of only making two or three other people sick, you might actually spread it to four or five people,” France said. “That means we’ll have more cases in our communities. Those number of cases will rise quickly and, of course, with more cases come more hospitalizations.”London and southeast England were placed under strict lockdown measures earlier this month because of the variant, and dozens of countries banned flights from Britain. France also briefly barred trucks from Britain before allowing them back in, provided the drivers got tested for the virus.New versions of the virus have been seen almost since it was first detected in China a year ago. It is common for viruses to undergo minor changes as they reproduce and move through a population. The fear is that mutations at some point will become significant enough to defeat the vaccines.South Africa has also discovered a highly contagious COVID-19 variant that is driving the country’s latest spike of cases, hospitalizations and deaths.  

your ad here

читати →

Does it spread more easily? Make people sicker? Mean that treatments and vaccines won’t work? Questions are multiplying as fast as new variants of the coronavirus, especially the one moving through England and now popping up in the U.S. and other countries.Scientists say there is reason for concern and more to learn but that the new variants should not cause alarm.Worry has been growing since before Christmas, when Britain’s prime minister said the coronavirus variant seemed to spread more easily than earlier ones and was moving rapidly through England. On Tuesday, Colorado health officials said they had found it there. And on Wednesday, California officials reported a case.Here are some questions and answers on what’s known about the virus so far.Q: Where did this new variant come from?A: New variants have been seen almost since the virus was first detected in China nearly a year ago. Viruses often mutate, or develop small changes, as they reproduce and move through a population.Most changes are trivial. “It’s the change of one or two letters in the genetic alphabet that doesn’t make much difference in the ability to cause disease,” said Dr. Philip Landrigan, a former Centers for Disease Control and Prevention scientist who directs a global health program at Boston College.A more concerning situation is when a virus mutates by changing the proteins on its surface to help it escape from drugs or the immune system, or if it acquires a lot of changes that make it very different from previous versions.Q: How does one variant become dominant?A: That can happen if one variant takes hold and starts spreading in an area, or because “super spreader” events helped it become established.It also can happen if a mutation gives a new variant an advantage, such as helping it spread more easily than other ones that are circulating.Scientists are still working to confirm whether the variant in England spreads more easily, but they are finding some evidence that it does. The variant “out-competes the other strains and moves faster and infects more people, so it wins the race,” Landrigan said.The British variant was first detected in September, WHO officials said. A new South African variant also has emerged.Q: What’s worrisome about the British variant?A: It has many mutations — nearly two dozen — and eight are on the spike protein that the virus uses to attach to and infect cells. The spike is what vaccines and antibody drugs target.Dr. Ravi Gupta, a virus expert at the University of Cambridge in England, said modeling studies suggest it may be up to two times more infectious than the version that’s been most common in England so far. He and other researchers posted a report of it on a website scientists use to quickly share developments, but it has not been formally reviewed or published in a journal.Q: Does it make people sicker or more likely to die?A: “There’s no indication that either of those is true, but clearly those are two issues we’ve got to watch,” Landrigan said. As more patients get infected with the new variant, “they’ll know fairly soon if the new strain makes people sicker.”A WHO outbreak expert, Maria Van Kerkhove, said that “the information that we have so far is that there isn’t a change” in the kind of illness or its severity.Q: What do the mutations mean for treatments?A: A couple of cases in England raise concern that the mutations in some of the emerging new variants could hurt the potency of drugs that supply antibodies to block the virus from infecting cells.Studies on antibody response are under way, Van Kerkhove said.One drugmaker, Eli Lilly, said that tests in its lab suggest that its drug remains fully active.Q: What about vaccines?A: Scientists believe current vaccines will still be effective against the variant, but they are working to confirm that. On Wednesday, British officials reiterated that there is no data suggesting the new variant hurts the effectiveness of the available vaccines.Vaccines induce broad immune system responses besides just prompting the immune system to make antibodies to the virus, so they are expected to still work, several scientists said.Q: What can I do to reduce my risk?A: Follow the advice to wear a mask, wash your hands often, maintain social distance and avoid crowds, public health experts say.”The bottom line is we need to suppress transmission” of the coronavirus, said the WHO’s director-general, Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus.”The more we allow it to spread, the more mutations will happen.”  

your ad here

читати →

У перший день 2021 року в Україні переважатиме дощова погода, повідомив «Укргідрометцентр».

У західних областях 1 січня очікують від 2 до 4 градусів тепла, у південних – від 5 до 12 градусів, у східних – від 2 до 6 градусів, у північних – від 5 до 8 градусів, у центральних – від 4 до 8 градусів.

У Києві прогнозують від 6 до 8 градусів тепла.

 

your ad here

читати →

Печерський суд Києва зобов’язав генеральну прокурорку Ірину Венедіктову забрати справу про спробу підкупити співробітників НАБУ та САП з підслідності цих відомств. Про це Національне антикорупційне бюро і Спеціалізована антикорупційна прокуратура заявили 30 грудня.

«Розслідування у справі завершено ще на початку грудня, після ознайомлення з матеріалами, її мали скерувати до #ВАКС. Судове рішення Печерський райсуд ухвалив із порушенням підсудності, без участі прокурора САП, текст вказаної ухвали до САП не надходив, його не має також і в Єдиному державному реєстрі судових рішень», – заявили в НАБУ.

За даними Бюро, матеріали справи вже скеровані до Київського апеляційного суду, а ухвалу видали представнику Офісу генпрокурора, який, за позицією антикорупційного органу, не має повноважень брати участь у процесуальних діях.

Читайте також: САП оскаржила рішення суду, який зобов’язав закрити справу проти ексміністра Злочевського

Прокурори САП оскаржили рішення в апеляційній палаті Вищого антикорупційного суду.

«Наголошуємо, що такі рішення суду, як і виконання його керівництвом Генпрокуратури, є незаконними, оскільки закон прямо забороняє передавати справи НАБУ до інших органів досудового розслідування», – заявляють у Бюро.

12 червня детективи НАБУ заявили, що задокументували факт надання хабара керівництву антикорупційних органів у 6 мільйонів доларів. Пізніше у САП уточнили, що йшлося про 5 мільйонів доларів, а ще 1 мільйон знайшли в автомобілі податківця, що був призначений йому як посередникові.

Читайте також: САП: Антикорупційне бюро відкрило провадження щодо Венедіктової через втручання в справу Татарова

Усього затримали трьох осіб. За повідомленнями антикорупційних органів, хабара давали за закриття справи щодо власника компанії «Бурісма», екчиновника Миколи Злочевського, який нині перебуває у розшуку.

13 червня керівники САП і НАБУ заявили, що до справи про пропозицію хабара можуть бути причетні працівники Офісу генпрокурора. В ОГП заявили про проведення службового розслідування.

У компанії «Бурісма» раніше запевниили, що Микола Злочевський не причетний до справи з пропозицією хабара керівникам антикорупційних органів.

На початку липня Національне антикорупційне бюро повідомило, що колишньому міністру екології й природних ресурсів України заочно оголосили про підозру в організації надання хабара керівництву антикорупційних органів. Він перебуває в розшуку.

your ad here

читати →

Наразі немає рекомендацій щодо вживання вітамінів D і C та цинку здоровим людям з метою профілактики COVID-19 чи для лікування коронавірусу. Про це у відповідь на запит Радіо Свобода повідомив голова офісу ВООЗ в Україні доктор Ярно Хабіхт.

«ВООЗ координує зусилля з розробки та оцінки препаратів для лікування COVID-19», – додав він.

Голова офісу ВООЗ в Україні наголосив, що вітаміни D і C та цинк мають вирішальне значення для доброго функціонування імунної системи і відіграють життєво важливу роль у зміцненні здоров’я та здоровому харчуванні.

«Де тільки можливо, споживання мікроелементів має надходити зі збалансованого та різноманітного харчування, враховуючи фрукти, овочі та продукти тваринного походження. Вітамін D може вироблятися в шкірі під впливом сонячного світла або надходити через їжу з природних джерел (наприклад, з жирної риби, такої як лосось, тунець і скумбрія, риб’ячий жир, яловича печінка, сир і жовтки), або через збагачені вітаміном D продукти чи добавки, що містять вітамін D», – зазначив Ярно Хабіхт.

Читайте також: В Україні зменшилася кількість хворих на COVID-19: чи скасує уряд жорсткий січневий локдаун?

Якщо ж показник вітаміну D у людини граничний або коли продукти, сповнені вітаміном D, не вживаються, а вплив сонячного світла обмежений, «рекомендовано вживати вітамін D у дозах 200–600 МО (міжнародних одиниць), залежно від віку, або відповідно до національних рекомендацій».

Шкідливі наслідки від надмірного вживання вітаміну D – гіперкальціурія та гіперкальціємія – не виникають при рекомендованих рівнях споживання, додав голова ВООЗ.

«Рекомендований прийом для всіх вікових груп все ще значно нижчий за найнижчий рівень побічних ефектів 50 мг/день», – сказав він.

Втім, щоб залишатися здоровими, каже голова ВООЗ в Україні, слід вживати здорову їжу, підтримувати фізичну активність і виконувати загальні рекомендації щодо фізичного дистанціювання, носіння маски, використання дезінфектора та перебування вдома при поганому самопочутті.

Раніше про відсутність наукових даних щодо ефективності вищевказаних мікроелементів у профілактиці чи лікуванні COVID-19 Радіо Свобода повідомила пресслужба Міністерства охорони здоров’я України. У МОЗ також зауважили, що споживання будь-яких препаративних форм, у тому числі вітамінів, має відбуватися виключно за призначенням лікаря.

Останнім часом у ЗМІ з’явилося чимало повідомлень про те, що деякі дослідження демонструють: люди, які мають дефіцит вітаміну D, ймовірно, мають вищі ризики захворіти на COVID-19 та мати тяжчий перебіг хвороби. Були повідомлення і про цинк «як щит від коронавірусу».

Читайте також: Вакцини від COVID-19 в Україні: якщо не китайська, то яка?

Як повідомив Радіо Свобода сервіс Liki24.com, попит на вітаміни в Україні суттєво зріс від початку пандемії і «залишається стабільно високим».

За цими даними, найчастіше користувачі сервісу шукають вітамін D і для дорослих, і для дітей – за останні два тижні жовтня кількість таких запитів зросла вдвічі. Попит на цинк, додають, збільшився всемеро. При цьому ціни на вітаміни в аптеках, зазначає сервіс, залишаються стабільними.

Радіо Свобода звернулося до Держлікслужби із запитаннями про попит і ціни та очікує відповіді.

 

your ad here

читати →